-
1 brzęczeć
(-ę, -ysz); vi(o kluczach, monetach) to clink; ( o owadzie) to buzz, to hum; ( o szkle) to clink, to clatter; ( o strunie) to twang* * *ipf.- ę -ysz clang, clank, clatter, tinkle; (o łańcuchu, rozbitym szkle) rattle; (o kluczach, monetach) jingle, jangle; (o kieliszkach, butelkach) clink; ( o owadach) buzz, hum; ( o strunach) twang, plink, plunk; brzęcząca moneta jingling change.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzęczeć
-
2 pocić się
2) to steam up* * *ipf.1. (= wydzielać pot) sweat, perspire; pocić się ze strachu/z gorąca sweat from fear/the heat.2. (= mozolić się) slog away ( nad czymś at sth).3. pot. ( o szkle) steam up, fog up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocić się
-
3 brzdąkać
impf brzdąknąć* * *( na gitarze) to strum, to thrum; ( na pianinie) to thump the keyboard* * *ipf.brzdąknąć pf. -ij1. brzdąkać na gitarze strum on the guitar.3. (= dźwięczeć) clank; ( o metalowych przedmiotach) jangle; ( o szkle) clink; w bagażniku brzdąkały butelki the bottles clinked in the trunk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzdąkać
-
4 matowy
adj* * *I.matowy1a.1. (= bez połysku) matt; matowa cera dull complexion.2. (= przytłumiony) ( o głosie) dull.3. (= nieprzezroczysty) ( o szkle) frosted.II.matowy2a.szachy mate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matowy
-
5 mleczny
adj(czekolada, ząb) milk (attr), ( gruczoł) mammary (attr), (szkło, żarówka) frostedkrowa mleczna — dairy lub milk cow
* * *a.1. (= dotyczący mleka) milk; bar mleczny milk bar; bydło mleczne dairy cattle; gruczoły mleczne anat. mammary glands; zęby mleczne anat. deciduous teeth, milk teeth, baby teeth; Droga Mleczna astron. Milky Way.2. ( podobny do mleka) milky; (o szkle, żarówce) frosted.3. bot. lactescent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mleczny
-
6 odpryskiwać
impf ⇒ odprysnąć* * *(o kamieniu, szkle) to chip off; ( o farbie) to flake* * *ipf.odprysnąć pf. - snę -śniesz, - śnij, - snął l. - sł -snęła l. - sła -snęli chip off; ( o farbie) flake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpryskiwać
-
7 przybliżać
impf ⇒ przybliżyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto bring closer; (termin, zwycięstwo) to bring nearer; ( o lornetce) to magnify* * *ipf.1. (= skracać odległość l. różnicę) bring closer, move closer (do kogoś/czegoś to sb/sth).2. (spotkanie, zwycięstwo) bring nearer; przybliżać kogoś do celu take sb closer to the goal.3. (o lunecie, szkle powiększającym) magnify.4. (= opisywać, wyjaśniać) describe ( coś komuś sth to sb); przybliżyć komuś czyjąś sylwetkę tell sb a few words about sb.ipf.1. (= zbliżać się) move closer, get closer (do kogoś/czegoś to sth/sb).2. (= nadchodzić) be approaching.3. mat. approximate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybliżać
-
8 warstwowy
a.stratified, layered; ( o szkle) laminated; geol. ( o skale) stratiform; chmura warstwowa stratus; struktura warstwowa layered structure, lamination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warstwowy
-
9 zabrzęczeć
pf.- ę -ysz1. (= zadźwięczeć) ( o metalach) clang; ( o telefonie) jangle; ( o szkle) clink; ( o strunie) twang.2. (= spowodować brzęk) clink (e.g. one's keys, glasses, etc.).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabrzęczeć
-
10 zapotnieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapotnieć
-
11 malarstw|o
n sgt Szt. painting- malarstwo realistyczne/abstrakcyjne realistic/abstract painting- malarstwo akwarelowe/olejne watercolour/oil painting- malarstwo pejzażowe/rodzajowe/marynistyczne landscape/genre/marine painting- malarstwo batalistyczne paintings of battle scenes- malarstwo flamandzkie/polskie Flemish/Polish painting- malarstwo historyczne/współczesne historical/modern a. contemporary painting- wystawa malarstwa an exhibition of paintings- uprawiać malarstwo to paint- uprawiać malarstwo dekoracyjne to do ornamental painting- studiować/ukończyć malarstwo to study painting/to get a degree in painting- □ malarstwo iluzjonistyczne Szt. illusionistic painting- malarstwo jaskiniowe Archeol. cave painting- malarstwo monumentalne Szt. monumental painting- malarstwo na szkle Szt. glass painting- malarstwo sztalugowe Szt. easel painting- malarstwo tablicowe Szt. panel paintingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malarstw|o
-
12 mal|ować
impf Ⅰ vt 1. (pokrywać farbą) to paint [ścianę, mieszkanie, przedmiot]- malować wałkiem to paint with a roller- malować coś na biało/na jasno to paint sth white/(in) a bright colour- „świeżo malowane” ‘wet paint’ ⇒ pomalować2. (upiększać) to paint- malować (sobie) paznokcie/wargi to paint one’s nails/lips- malować (sobie) twarz to make up a. paint one’s face- malować (sobie) powieki to apply make-up to one’s eyelids- malować usta szminką to apply a. put on one’s lipstick- malować brwi ołówkiem to pencil one’s eyebrows ⇒ umalować3. Szt. to paint- malować pędzlem to paint with a (paint)brush- malować na płótnie/szkle to paint on canvas/glass- malować farbami olejnymi/pastelami/akwarelami to paint a. work in oils/pastels/watercolours- malować z natury to paint from nature- malować martwą naturę/pejzaż (typ malarstwa) to paint still lifes/landscapes; (jeden obrazek) to paint a still life/a landscape ⇒ namalować4. przen., książk. to depict, to portray [postać, sytuację, miejsce] ⇒ odmalować Ⅱ malować się 1. (upiększać się) to make (oneself) up, to put on one’s make-up- prawie w ogóle się nie maluję I wear hardly any make-up ⇒ umalować się2. książk. (ujawniać się) to show- w jej oczach malował się smutek there was a. she had a sad look in her eyes- przerażenie maluje się na jej twarzy she has a look of horror a. a horrified expression on her face ⇒ odmalować się3. książk. (być widocznym) to stand out, to be visible- szczyty gór malowały się wyraziście na tle nieba the mountain peaks stood out clearly against the sky- w oddali maluje się wieża kościoła the church tower is visible in the distance■ malować coś w ciemnych a. czarnych barwach to paint a black a. gloomy picture of sth- przyszłość naszej drużyny maluje się w ciemnych barwach things are looking black a. bleak for our team- malować coś w jasnych barwach to paint sth in glowing colours, to paint a rosy picture of sth- nasza przyszłość maluje się w jasnych barwach our future looks bright a. rosyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mal|ować
-
13 mętnie
adv. grad. 1. (nieprzejrzyście) [wyglądać] (o szkle) cloudy adj., opaque adj.; (o płynie) muddy adj., turbid adj. 2. (słabo) [jaśnieć, świecić] dimly, dully 3. (niewyraźnie) [rysować się] indistinctly, vaguely 4. przen. [patrzeć] dimly, dully 5. (zawile, niejasno) [definiować, opisywać] fuzzily; [wyrażać się, tłumaczyć się] vaguely 6. pejor. (podejrzanie, nieuczciwie) [przedstawiać się, wyglądać] fishy adj., shady adj.; [działać, zachowywać się, załatwiać] in a fishy a. shady a. underhand wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mętnie
-
14 mgieł|ka
f dim. 1. (mgła) haze, mist- biaława mgiełka unosiła się nad łąką a whitish mist hovered over the meadow2. (obłoczek) (dymu, kurzu spalin) cloud, puff; (koronek, woali) cloud, spray; (wodna) cloud; (na szkle) mist- wodospad otoczony wodną mgiełką a waterfall enveloped in spray3. przen. mist, veil- postać owiana mgiełką tajemniczości a character surrounded by a veil of mysteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mgieł|ka
-
15 szk|ło
Ⅰ n (substancja) glass- te przedmioty są ze szkła these objects are made of glass1. sgt (szyba) glass; pane of glass- w warsztacie szklarza stało pełno szkła the glazier’s workshop was full of glass (panes)- kolekcjonuje obrazki na szkle he collects pictures painted on glass- wyhodowali tę sałatę pod szkłem they grew this lettuce in a frame- rodzice wychowywali ją pod szkłem przen. her parents gave her a sheltered upbringing2. sgt (szklanki, kieliszki, butelki) glassware- szkło laboratoryjne laboratory glassware- miał kolekcję szkła, ceramiki i porcelany he had a collection of glassware, pottery, and china3. (odłamek szklanego przedmiotu) piece of (broken) glass- skaleczył się szkłem he cut himself with a piece of glass4. sgt (stłuczka szklana) glass- pojemnik na szkło a bottle bank- to szkło można będzie wykorzystać ponownie this glass can be recycled5. zw. pl (soczewka) lens- szkła kontaktowe contact lenses- szkło powiększające a magnifying glass- ta lornetka ma pęknięte szkło these binoculars have a broken lens- mam w okularach plastikowe szkła I have plastic lenses in my glasses6. sgt pot. booze pot.- jest szkło i dobra muzyka, czego nam więcej potrzeba? there’s booze and good music, what more do we need?Ⅱ szkła plt pot. (okulary) glasses- jakie nosisz szkła? what strength glasses do you wear?- □ szkła dymne smoked glasses- szkło artystyczne artistic glass- szkło bezpieczne safety glass, shatterproof glass- szkło hartowane Techn. toughened glass, tempered glass- szkło jenajskie Techn. Jena glass- szkło katedralne Budow. cathedral glass- szkło kryształowe crystal glass- szkło kwarcowe Techn. vitreous silica, quartz glass- szkło mącone a. mleczne milk glass- szkło ołowiowe Techn. lead glass, lead crystal- szkło optyczne Techn. optical glass- szkło organiczne Techn. organic glass- szkło piankowe foamed glass- szkło warstwowe Techn. laminated glass- szkło wodne Techn. water glass- szkło zbrojone Techn. wire glass, safety glass- czeskie szkło Techn. crown glass, Bohemia glass- druciane szkło Techn. reinforced glassThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szk|ło
-
16 zbroje|nie
Ⅰ sv ⇒ zbroić Ⅱ n Tech. reinforcement- zbrojenie w szkle/w betonie glass/concrete reinforcementⅢ zbrojenia plt Polit., Wojsk. armaments- wyścig zbrojeń arms race- kontrola zbrojeń arms control- ograniczenie zbrojeń arms limitationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbroje|nie
-
17 zmętnie|nie
Ⅰ sv ⇒ zmętnieć Ⅱ n (w płynie, w szkle) cloudiness U- □ zmętnienie rogówki Med. corneal opacificationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmętnie|nie
См. также в других словарях:
Krzysztof Krawczyk — Infobox Person name=Krzysztof Krawczyk image size=220px caption=Krzysztof Krawczyk at concert birth date=September 8, 1946 birth place=Katowice, Poland nationality=Polish occupation=singer, guitarist, composer spouse=Ewa Krawczyk… … Wikipedia
Krzysztof Krawczyk (Sänger) — Krzysztof Krawczyk (* 8. September 1946 in Kattowitz) ist ein polnischer Popsänger mit einer charakteristischen Baritonstimme, Gitarrist und Komponist. Seine Karriere begann in den frühen 60er Jahren. Als Songwriter gehört er zu den Barden, als… … Deutsch Wikipedia
szkło — n III, Ms. szkle; lm D. szkieł 1. «substancja przezroczysta, bezpostaciowa, nierozpuszczalna, stanowiąca mieszaninę zakrzepłych krzemianów, będąca złym przewodnikiem ciepła i elektryczności, łatwo dająca się formować w wyższej temperaturze;… … Słownik języka polskiego
szkło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. szkle; lm D. szkieł {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} substancja powstała w wyniku stopienia, a następnie oziębienia surowców szklarskich (piasku, wapnia, sody i in.);… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
МОШКА — порок стекла в виде мелких пузырьков в стекломассе (Болгарский язык; Български) фини мехурчета (дефект на стъкло) (Чешский язык; Čeština) kyšpa; bublinka ve skle (Немецкий язык; Deutsch) Bläschen; Gipse (Венгерский язык; Magyar) üvegbuborék… … Строительный словарь
dermograf — m IV, D. u, Ms. dermograffie; lm M. y «ołówek do rysowania na skórze i szkle, stosowany w celach diagnostycznych i dydaktycznych» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
grawerować — ndk IV, grawerowaćruję, grawerowaćrujesz, grawerowaćruj, grawerowaćował, grawerowaćowany «wykonywać w metalu, drewnie, szkle, kości itp. wklęsłe lub wypukłe rysunki za pomocą specjalnych rylców, wirujących narzędzi lub środków chemicznych;… … Słownik języka polskiego
grawerstwo — n III, Ms. grawerstwowie, blm «rzemiosło artystyczne polegające na wykonywaniu w metalu, drewnie, szkle, kości itp. wklęsłych lub wypukłych rysunków za pomocą specjalnych rylców, wirujących narzędzi (frezów) lub środków chemicznych» … Słownik języka polskiego
grawerunek — m III, D. graweruneknku, N. graweruneknkiem; lm M. graweruneknki «ornament, napis, rysunek wykonane techniką grawerską w metalu, drewnie, szkle, kości itp.» … Słownik języka polskiego
hartować — ndk IV, hartowaćtuję, hartowaćtujesz, hartowaćtuj, hartowaćował, hartowaćowany 1. «nadawać pewnym materiałom (najczęściej stali, żelazu, szkłu) twardość przez nagrzanie ich do wysokiej temperatury i nagłe ostudzenie» Hartować stal, zbroję. ∆… … Słownik języka polskiego
malować — ndk IV, malowaćluję, malowaćlujesz, malowaćluj, malowaćował, malowaćowany 1. «powlekać, pokrywać coś farbą, lakierem itp.; nadawać czemuś kolor, barwić» Malować ściany, okna. Malować usta, brwi, rzęsy. Malować na niebiesko, na zielono, na kolor… … Słownik języka polskiego